据说中国网络小说在国外火了!

恒耀小说 2019年11月06日 13:59:32 阅读:24 评论:0

  美国小伙凯文·卡扎德,他是真的得道新生了:因为沉迷中国网络小说,凯文戒掉了可卡因。“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但至少不会伤害身体。”

  海外近百万的读者们,也像咱们一样,每天望眼欲穿地期待小说的更新。《择天记》《全职高手》《斗破苍穹》同样也是国外读者们的心头好,当然,国外网友们看的是翻译版。

  刚开始,这些小说的翻译版是在各类影视、动漫网站零散地连载。2014年,在Reddit论坛的日本轻小说(Lightnovel)版,一部翻译成英文的名叫“CD”的中国网络小说引起了大家的注意。这个“CD”是什么呢?原来是中国网络作家“我吃西红柿”的小说《盘龙》(Coiling Dragon)的英文缩写。

  没想到哦,《盘龙》在Reddit上实在是太受欢迎了,讨论它的粉丝越来越多,都基本没人讨论轻小说了——关于《盘龙》的帖子因此被版主删掉了。为了方便大家追看网文,《盘龙》的译者干脆专门为它建了个网站,名字就叫“WuxiaWorld”(武侠世界)。

  “该死,我现在情绪非常低落。我已经习惯了每天看CD的日子了。《盘龙》是我读的第一本中国小说。它在我心中占据着特别的地位。我真的很喜欢《盘龙》。我不能接受《盘龙》只剩下一章就要完结的事实。啊啊啊啊啊……还有一章就要完结了,我很伤心。”

  “这个故事令人吃惊,但是明天它就将完结了。《盘龙》是我看的第一本仙侠小说,我目前最喜欢的小说。我非常非常感激站长给我们带来这本小说。愿站长会成为至高神。祝您长命百岁,兴盛昌隆!”

  目前在网上连载中国网络小说的主要网站除了武侠世界,还有另一个网站“引力传说”(Gravity Tales)。网友们不仅可以在网站上看到翻译好的网络小说,还可以发布自己创作的原创英文(中式)网文。

  这两个网站在海外可是超受欢迎的,在alexa 点击排名上比国内的文学网站还高,真的不能低估外国读者的阅读热情呀。

  此外,因为许多中国网络小说里有很多中国传统文化元素,为了更彻底地读懂小说,许多海外读者还开始了解、学习中国文化。

  目前在海外网站上连载的翻译版中国网文数量还不算多。能领先国外网友一步,在各大文学网站上看到最新更文的朋友们,你们现在体会到了不一样的中国速度了吗?

  盈卡网()是深圳市盈华讯方通信技术有限公司推出的集游戏点卡、网站充值、软件产品、手机话费充值等于一体的数字点卡商城,致力于打造中国最好的数字娱乐商城。

标签:国外小说
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论